티스토리 뷰

반응형

오늘은

자연에서 흔히 볼 수 있는 것들의

러시아어 이름을

외워 봅니다.

 

***

 

단어

 의미

 용례

 해석

 гора

 산

 Это самая высокая гора в Узбекистане.

이것은 우즈베키스탄에서 가장 높은 산이다..

 холм

 언덕

 Посмотри на белый дом на холме.

언덕 위의 하얀집을 보라.

 море

 바다

 душа матери шире, чем море.

 어머니의 마음은 바다보다 넓다.

 волна

 파도

Волна низка сегодня.

 오늘은 파도가 낮다.

 река

 강

 Цезарь перешёл реку, Рубикон.

 시저는 루비콘 강을 건넜다.

 воздух

 공기

 Никто не может жить без воздуха.

 공기가 없으면 아무도 살 수 없다.

 

(관련 단어)

 

1. высокий vs. низкий : "높은(high)" vs. "낮은(low)"

 

2. посмотреть vs. смотреть vs. видеть : видеть는 영어의 see처럼 그냥 보는 것이고 смотреть는 영어의 look처럼 주의력을 기울여 보는 것이며 또 영어의 look at 용법처럼 "смотреть+на+대격"으로 사용된다. 예문의 посмотреть는 смотреть의 완료동사. "~을 보라", "~을 바라보라"하는 명령형에선 посмотреть의 명령형인 посмотри(те)가 주로 쓰인다. 성경에서 "~을 바라보라"하는 구절이 많이 나오는데  대부분 посмотри가 쓰이며, 간혹  смотри가 나오기도 한다.

 

3. душа는 "마음", "가슴", 영어의 heart, soul. 

 

4. шире : широкий(넓은)의 비교급

 

5. низка низкий의 여성형은 низкая이지만 문장의 끝에 오는 형용사의 경우 구어에서 단축형으로 низка를 사용할 수 있다.

 

6. перейти : (강, 도로, 국경을) 건너가다. 옮기다.

 

7. Никто не + 동사 3인칭 : 아무도 ~하지 못하다.

 

반응형
댓글