
상점에서 비닐봉지가 필요하면 뭐라고 해야 할까요. 또 쇼핑백은 러시아어로 뭐라할까요. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 카트 тележка 찔례-슈까 포장(재) упаковка 우빠꼬-프까 봉지, 쇼핑백 пакет 빠께-ㄷ 잔돈 мелочь 몔-라취 저울 весы 비씌- 거스름돈 сдача 스다-챠 너무 비싸요 Это слишком дорого. 에따 슬리-슈깜 도-라가 더 싼거 없어요 Нет ли у Вас чего-нибудь подешевле? 녜-ㄸ 리 우 바스 치보-니붇-디 빠지쉐-블례 좀 깎아주세요 Дайте мне скидку! 다-이쩨 므녜 스끼-ㄷ꾸 써주세요 Напишите, пожалуйста. 나삐쉬-쩨, 빠좔-루이스따 (보충설명) 1. 다행히 종이든 비닐이든 쇼핑백이..

타슈켄트 '알라이' 시장(Oloy Базар)에는 귀금속 전문매장들이 많습니다. 신혼부부들이 예물을 사느라 많이 들르는 곳이죠. 근데 여기저기 매장마다 СКУПКА ЗОЛОТА 라고 쓴 간판이 많이 보입니다. СКУПКА는 "매수, 수매, 매입", ЗОЛОТА는 ЗОЛОТО(금)의 생격이니까 "금을 산다"는 뜻이죠. 오늘은 주요 금속(Металл)에 관한 러시아어 단어를 배워 봅니다. 금 Gold Золото 백금 White Gold, Platinum Платина 은 Silver Серебро 동(구리) Copper Медь 철 Iron Железо 강철 Steel Сталь 아연 Zinc Цинк 납 Lead Свинец 주석 Tin Олово 알루미늄 Aluminum Алюминий 스테인레스 St..

실내 슬리퍼가 조금 찢어져서 순간접착제를 사려고 문방구(канцтовары)에 갔다. 접착제를 사전에서 찾아보니 клей(끌레이)라고 나온다. 또 связýющее веществó (쓰뱌주유쒸에 비쒸스뜨보) 라는 복잡한 단어도 보인다. 끌레이라고 하면 대충 알아듣겠지 하고 끌레이 하나 달라고 했더니 물풀을 준다. 아니라고 하니 이번엔 고체스틱으로 된 풀을 내민다. 그래서 다시 '쓰뱌주유쒸에 비쒸스뜨보'를 달라고 하니 고개를 갸우뚱하면서 과연 순간접착제를 내준다. 원래 связýющее는 "연결, 결합"이란 뜻이고 веществó는 "물질, 재료"란 뜻이다. 아무래도 접착제 같은 흔한 단어를 이렇게 복잡하게 부를거 같지 않아서 점원에게 이걸 러시아어로 뭐라 부르느냐 물어보니 супер клей(수뻬르 끌레..

약국은 러시아어로 аптека(앞쩨까)인데 우즈벡어로 dorixona(도리하나)란 간판을 달고 있는 곳도 많죠. 우즈벡어로 dori가 '약', xona가 '방'이랍니다. 손가락에 작은 상처가 생겨서 약국에 가서 '밴드'를 달라고 하니 못알아 들어요. 당연할 일이겠죠. 아마 미국에서도 그냥 '밴드' 달라고 하면 못 알아 듣습니다. 우리가 흔히 '밴드'라고 부르는 1회용 반창고는 영어로 Plaster 또는 Band-Aid라고 부르는데 Band-Aid는 존슨앤존슨이란 회사제품의 브랜드명이 일반명사로 굳어진 경우입니다. 그러면 러시아어로 '약'은 뭐라 하고 밴드'는 뭐라고 부를까요. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 밴드 пластырь 쁠라스띄-르 해열제 жаропонижающее средст..

우즈벡 등 중앙아시아권에서는 바다가 없는 나라인만큼 생선(Рыба) 가게에서 싱싱한 바다생선을 사는건 불가능합니다. 하지만 민물생선은 많습니다. 얼음(лёд)에 재운 아주 신선한(свежий) 생선을 싸게 살 수 있습니다. 어떤 가게에선 활어(живая рыба)를 팔기도 합니다. 바다생선은 주로 터키나 러시아에서 수입된 동태, 대구, 고등어, 오징어 등을 냉동상태로 파는 가게들이 더러 있습니다. 우즈벡 레스토랑의 해산물 요리 메뉴늘 보면 주로 Судак, Форель, Лосось란 단어가 많이 보입니다. 무슨 생선을 말하는걸까요. 오늘은 생선 이름들을 러시아어로 배워 봅니다. *** судак 농어 форель 송어 сазан 잉어 сом 메기 лосось 연어 тунец 참치 анчоус 멸치 са..

오늘은 채소이름의 마지막 편입니다. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 양파 лук 룩 쪽파 лукшалот 룩샬로-ㄷ 부추 лук душистый 룩 두쉬-스띄 버섯 гриб 그맆 콩(대두) боб 봅 완두콩 горошек 가로-쉭 쌀 рис 리스 현미 неочищенный рис 니아취-쓔늬 리스 (보충설명) 1. 부추도 파 종류로 보는 것인지 лук란 이름이 들어 가는데 душистый는 "향기로운,냄새 좋은"의 뜻이다. 2. 현미의 неочищенный는 "정제하지 않은;의 뜻이다. *** 부추(лук душистый)는 남자의 정력에 좋아서 밤에 집이 무너진다고 하여 파옥초(破屋草)라고도 하고 부부간의 정을 오래 가져간다 하여 정구지(情久持)라 불리기도 하는 채소인데 우즈벡 부추는..

채소는 러시아어로 обощ(오-바쓔)라고 하는데 채소라는게 모양과 맛이 나라마다 조금씩 다르다 보니 정확한 이름을 찾는게 쉽진 않습니다. *** (채소 이름) 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 상추 латук 라뚜-ㄱ 감자 картофель 까르또-펠 고추 перец 뼤-리쯔 고구마 батат 바따-ㄷ 마늘 чеснок 치스녹- 토마토 помидор 빠미도-르 생강 имбирь 임비-르 시금치 шпинат 슈삐나-ㄷ (보충설명) 1. 샐러드는 러시아어로 салат(쌀라-ㄷ)인데 상추는 샐러드의 주재료라서 그런지 그냥 салат라고 부르기도 함. 2. 고추를 перец로 간단히 표기해 놓았지만, 고추의 종류에 따라 이름이 여러가지임. - 우리가 흔히 김치담글 때 쓰는 빨간고추나 매운고추는 крас..

오늘의 단어는 채소이름입니다. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 양배추 капуста 까뿌-스따 배추 листовая капуста 리스따바-야 까뿌-스따 무우 редька 례-지까 조선무우 редька дайкон 례-지까 다이꼰- 단호박 тыква 띄-ㄲ바 애호박 молодая тыква 말라다-야 띄-ㄲ바 오이 огурец 아구례-쯔 당근 марковь 마르꼬-비 (보충설명) 배추는 일반적으로 капуста이지만, 우리가 김치 담그는 배추는 листовая капуста라고 하는데 листовая는 '잎파리의'란 뜻. 무우도 둥글고 색깔있고 여러 종류가 있는데 일반적으로 редька로 불리지만 우리가 주로 먹는 길다란 무우는 редька дайкон이라고 하는데 дайкон은 중국어..

오늘의 단어는 기본적인 꽃과 곤충이름입니다. 탸슈켄트에도 봄과 함께 각종 꽃이 피고 곤충이 날아듭니다. 옆집 아줌마가 아파트 화단에 국화를 심고 있길래 이건 러시아어로 뭐라 부르느냐 물어보니 '크리산떼마'라고 하더군요. 스펠링은 хризантема(흐리잔쪠-마)인데 들리긴 그렇게 들리는군요. 꽃이름들은 영어와 발음이 거의 유사해서 외우기는 쉽네요. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 국화 хризантема 흐리잔쪠-마 벌 пчела 쁘췰라- 튤립 тюльпан 쯀빤- 나비 бабочка 바-바츠까 수선화 нарцисс 나르찌-스 파리 муха 무-하 목련 магнолия 막놀-랴 개미 муравей 무라베-이 붓꽃 ирис 이-리스 모기 комар 까마-르 장미꽃 роза 로-자 바퀴벌레..

오늘의 단어는 컴퓨터 관련 품목들의 이름인데 영어를 차용한 단어들이라서 외우기 쉽다. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 컴퓨터 Компьютер 깜쀼-쩨르 스피커 колонка 깔론-까 모니터 монитор 마니또-르 프린터 принтер 쁘린-쩨르 키보드 клавиатура 끌라비아뚜-라 노트북 ноутбук 너우뜨부-ㄱ 마우스 мышка 믜-슈까 콘센트 розетка 라제-ㄸ까 마우스 패드 коврик для мышки 꼬-브릭 들랴 믜-슈끼 플러그 вилка 빌-까 (보충설명) 1. мышка는 원래 '쥐, 영어의 mouse이다. 2. 스피커는 원래 громковогоритель이란 복잡한 단어나 динамик가 쓰였으나, 요즘은 колонка (원래 의미는 '기둥', '가열기' 등..

13. Базара нет (시장은 없다) 어떤 거래에 대해 합의를 하면서 더 이상의 왈가왈부는 없을 것임을 분명히 하는 관용표현으로 1990년대 러시아 마피아들이 사용하던 은어에서 나와 유행한 말이라고 한다. 영어로는 It's a deal! 즉, "거래는 성사되었다."라는 의미인데, 일반적으로는 "합의하다"는 뜻의 договориться 동사의 과거형인 договорилсь!가 동일한 의미의 표현으로 쓰이지만 Базара нет의 경우는 합의를 깨거나 어기면 칼부림이라도 날 것 같은 조폭들의 살벌함이 숨어 있는 듯 들린다. 14. У него семь пятниц на неделе (그는 일주일에 금요일이 칠 일이다) 한국사람들에게 이 구절이 무슨 뜻일지 추측해 보라면 아마도 '매일매일을 불타는 금요일..

7. В деньгах родства нет (돈에 친척관계는 없다) 이 말은 러시아 뿐 아니라 세계 어느나라에서든 공통표현인 것 같다. 돈이 개입되면 우정은 물론이고 형제 부모 관계도 파탄날 수 있다. 얼마 되지도 않는 재산 때문에 부모 자식이 소송을 걸고 형제들이 갈라 서는걸 여러번 봤다. 친구한테 호의로 보증 서 줬다가 수십 년 우정이 물거품 되는 일은 비일비재다. 가까운 사람끼리 돈 거래를 하려면 못 받아도 괜찮다 싶을 정도가 되어야 한다. 하지만 돈 줄 때 그런 마음이었다 해도 정말로 빌려 준 돈을 못 받게 되면 이런 저런 이유로 마음에 상처가 된다. 따라서 누가 돈 빌리자고 할 때 В деньгах родства нет 라고 한마디 한다면 스스로도 경계가 되고 상대방도 손 내밀기 민망하지 않을..

오늘은 일상에 사용되는 가재도구들 이름을 공부합니다. *** 우리말 러시아어 발음 우리말 러시아어 발음 소파 диван 지반- 에어컨 кондиционер 깐지찌아녜-르 탁자, 책상 стол 스똘 선풍기 вентилятор 빈찔랴-따르 옷장, 장식장 шкаф 슈까프 난방기 батарея, радиатор 바따례-야, 라지아-따르 베개 подушка 빠두-슈까 텔레비죤 телевизор 찔리비-자르 커튼 штора занавеска 슈또라 자나볘-스까 전등 свет 스볘뜨 *** (우즈베키스탄의 재미있는 난방 시스템) 우즈벡 타슈켄트에는 100년 이상된 아파트들도 많다. 오래된 아파트들도 대부분 지역난방을 해서 어디선가 뜨거운 물을 보내 줘서 겨울 난방을 하게 된다. 집안 곳곳에는 라디에이터가 설치되어 있..

오늘 공부할 러시아어 단어는 '지구', '태양', '시작', '끝'입니다. *** 단어 의미 예문 해석 земля 지구, 땅, 흙 Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца. 지구는 태양 주위를 돈다. Мой сэ́ндвич упа́л на зе́млю. 나의 샌드위치가 땅에 떨어졌다. В горшке́ суха́я земля́. 화분에 마른 흙이 있다. начало 시작, 출발, 초기 Это тóлько начáло. 이것은 단지 시작일 뿐이다. Неплóхо для начáла! 출발치곤 나쁘지 않아! В начáлe мáя у нас óтпуск. 5월초에 우리는 휴가다. конец 끝, 마지막 с начáла до концá 처음부터 끝까지 в оди́н коне́ц, в о́б..
- Total
- Today
- Yesterday
- 러시아어독학
- 박소윤러시아어중급
- 리트아니아
- 성경러시아어
- 러시아어문법
- 라트비아
- 러시아어단어
- 러시아어기초단어
- 상트페테르부르크
- 에스토니아
- 러시아어만화
- 박소윤러시아어초급
- 러시아어기초회화
- 러시아어기초표현
- 박소윤러시아어
- 러시아어문제
- 아기돼지추냐
- 러시아어기초
- 만화러시아어
- 박소윤러시아어고급
- 러시아어속담
- 러시아어리스닝
- 시사러시아어
- 러시아역사
- 소유형용사
- 생활러시아어
- 러시아어회화
- 러시아어독해
- 운동동사
- 러시아어문제풀이
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |