
외국에서 한동안 살아야 되는 사람들이 꼭 챙겨오는 게 감기약이긴 하지만 시간이 지나면 결국 가져온 약이 떨어지고 현지 약품을 사먹을 수 밖에 없는데요. 문제는 무슨 약이 좋은지도 모르고 약을 사더라도 어떻게 먹어야 되는지 잘 모르겠다는 겁니다. 얼마전에 몸살, 오한이 나서 타슈켄트 교민에게 약을 하나 소개 받았습니다. 가루약으로 1박스에 8봉이 들어 있는데 겉 포장엔 용법이 아예 적혀 있지도 않았고 속에 있는 설명서에 깨알같은 글자로 앞뒤로 빽빽하게 적혀 있는 러시아어를 들여다 보니 뭐가 뭔지 한글자도 눈에 안들어 옵니다. 자세히 한참을 들여다 보고서야 1봉씩 하루에 2-3번 먹으라는 내용을 발견할 수 있었습니다. 약품 설명서를 다 읽을 필요는 없지만 최소한 몇가지 꼭 필요한 정보는 알아볼 수 있게 공부..

타슈켄트 공항의 인천공항행 창구는 요일에 따라 다소 차이가 있지만 언제나 붐비는 편입니다. 보따리장사들과 단체여행객이 많이 몰리는 날에는 체크인 하는데만도 30분 이상 걸리는 것 같습니다. 보딩패스를 받은 후 출국수속을 하기전에 아래와 같은 양식의 세관신고서를 작성해야 하는데 문제는 영어로 된 양식이 떨어져서 없을 때가 많다는겁니다. 러시아어 양식을 보면 글자도 깨알같은데 뭘 어떻게 써야 할지 갑갑해집니다. 물론 한국에서 들어오실 때 비행기에서 영문양식을 2장 작성하여 입국시 그중 1장을 스탬프 찍어서 돌려 받은 바로 그것과 동일한 양식이라서 보관하고 있던 것을 참고해서 작성하면 러시아어를 몰라도 작성할 수야 있긴 할텐데요 하지만 시간도 없는데 영문양식 찾아서 돌아다니지도 않고 옛날거 뒤져서 하나하나 대..

러시아어에서 "아프다"는 표현은 "у меня болит + 아픈 부위" 용법을 쓰면 된다. 여기서 болит는 болеть(아프다) 동사의 변화형인데 болеть 동사는 "(병을) 앓다, (병)에 걸리다"는 뜻일 때와 "아프다"는 뜻일 때에 동사변화가 각각 다르다. "아프다"는 표현에서 주어는 아픈 사람이 아니라 아픈 부위가 된다. 아픈 사람은 '나'이지만 아픈 부위가 주어니까 болеть 동사의 3인칭 변화형인 болит가 쓰이는 것. "나"는 "у + я의 생격"을 써서 "나에게는" ~부위가 아프다"는 형식으로 쓰여지는 것이다. *** 우리말 러시아어 발음 해설 몸이 안좋아요. 아파요. Мне нездоровится. Я плохо себя чувствую. (남)Я болен. (여)Я больн..

오늘의 단어는 우체국에서 필요한 용어들 첫번째 시간입니다. *** 단어 의미 용례 해석 почта 우편, 우편물 우체국 Я пошлю эту книгу по почте. 나는 이 책을 우편으로 보내겠습니다. Ваша почта ещё не прибыла. 당신의 우편물은 아직 도착하지 않았습니다. почтамт 우체국 Где здесь побли́зости почтамт. 이 근처에 우체국이 어디 있습니까? письмо 편지 Я пишу письмо моей матери. 나는 나의 어머니에게 편지를 쓴다. открытка 우편엽서 Эта открытка 3.000 CYM. 이 우편엽서는 3천 쑴이다. марка 우표 Дайте мне три 500-CYM марки. 500 쑴 짜리 우표 3장 주세요...

호텔예약과 관련된 용어와 표현을 공부합니다. *** 좀 더 싼 방은 없나요? - 좀 더 큰 방 - 좀 더 조용한 방 Есть ли номер подешевле? - номер больше - номер потише 내 짐을 방으로 보내 주시겠어요? Пришлите, пожалуйста, мой багаж в номер? прислать : 보내다 당신 방 번호는 몇 번입니까? Какой номер вашей комнаты? 당신 방은 몇 층에 있습니까? На каком этаже ваша комната? 아침 식사는 몇시부터인가요? В какое время завтрак? 저녁식사를 방으로 주문할 수 있을까요? Можно заказать обед в номер? 내 방에 화장지가 없어요. В моей н..

러시아권 국가에서 생활할 때 꼭 필요한 기초 표현들 101개를 정리하였습니다. *** 우리말 러시아어 발음 1 아침인사/낮인사 Доброе утро! / Добрый день! 도-브라예 우-뜨라 ! / 도-브릐 졘 ! 2 저녁인사/밤인사 Добрый вечер! / Спокойной ночи! 도-브릐 볘-치르 ! / 스빠꼬-이나이 노-치 ! 3 안녕/안녕하세요? Привет! / Здравствуите! 쁘리볘-뜨 ! / 즈드라-스뜨부이쪠 ! 4 어떻게 지내세요? Как дела? 까ㄲ 질라- ? 5 잘지냅니다/ 당신은요? Хорошо! А вы? 하라쇼-. 아 븨 ? 6 그럭저럭요 / 안좋아요. Так себе! / Плохой! 따ㄲ 씨볘 / 쁠라호-이 ! 7 대단히 감사합니다. Большое с..
- Total
- Today
- Yesterday
- 러시아어만화
- 러시아어기초단어
- 러시아어기초표현
- 러시아역사
- 박소윤러시아어고급
- 운동동사
- 아기돼지추냐
- 생활러시아어
- 라트비아
- 박소윤러시아어초급
- 러시아어문제풀이
- 러시아어리스닝
- 러시아어기초회화
- 박소윤러시아어
- 러시아어독학
- 러시아어속담
- 소유형용사
- 러시아어독해
- 러시아어문제
- 시사러시아어
- 에스토니아
- 러시아어단어
- 러시아어문법
- 러시아어회화
- 리트아니아
- 만화러시아어
- 박소윤러시아어중급
- 러시아어기초
- 성경러시아어
- 상트페테르부르크
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |