티스토리 뷰

반응형

오늘의 단어는

영어의 Know(알다)에 해당하는

знать와 понимать 동사를 비교해서

서로 어떤 차이가 있는지

공부합니다.

 

***

 

(знать, понимать 동사 비교)

знать   Я знаю русский язык.   나는 러시아어를 안다
  Он знает всё.   그는 모든 것을 알고 있다.
  Они ничего не знают о тебе.   그들은 너에 대해 전혀 모른다.
  Откуда вы знаете?   당신은 어떻게 아십니까?
  Я знаю её с школы.   나는 그녀를 학교 때부터 압니다.
  Я не знаю, что делать.   나는 무엇을 할지 모릅니다.
  Насколько я знаю, он из Москвы́.  내가 아는 한 그는 모스크바 출신입니다. 
понимать   Она понимает по-английски.   그녀는 영어를 말할 줄 압니다.
  Я не понимаю,
  о чём вы говори́те.
  나는 당신이 무슨 말을 하는지 모르겠습니다.
  Наско́лько я понима́ю,
  он очень умный.
  내가 아는 한 그는 매우 똑똑하다.
  Все понима́ли, что он шу́тит.   모두들 그가 농담한다는 것을 알았다.
  Она понимает искусство.   그녀는 예술을 안다.
  Понимаю!   알았어! (I see.)
  Умный понимает с полуслова.   (속담) 똑똑한 사람은 한마디 말로 충분하다

 

(관련단어)

 

1. ничего (니치보), 아무것도 아니다, 괜찮다.

   * В чем дело?(무슨 일이야?) - Ничего. (아무일도 아냐, 괜찮아)

   * Я ничего не знал. - 난 전혀 몰랐어.

2. откуда (아ㄸ다) : 어디로부터(from where), 어떻게

   * Откуда вы? - "당신은 어디에서 오셨습니까, 어디 출신입니까"

3Насколько (나스까) : "~만큼, ~하는 한"

   * Насколько я могу, я помогу тебе. - 내가 할 수 있는 한 너를 돕겠다.

4. шутить (슈ㅉ): "농담하다", "장난하다"

5. искусство (이스스뜨버) : "예술, 미술, 기예"

6. полуслово (빨루슬버) : "한마디 말, a word"

 

소크라테스

Сократ
(소크라테스)
Я знаю, что ничего не знаю

(나는 내가 아무것도 알지 못한다는 것을 압니다)

 

 

 

반응형
댓글