티스토리 뷰

반응형

 

 

37편에선
시간의 선후 관계를 표현하는 형용사,
ранний 와  поздний 를
갖고 놀았는데요

오늘은
속도에 관한 형용사,
скорый, быстрый, медленный
를 데리고 산책해 봅니다.

***

 

(1)
скорый와 быстрый
영어의 fast, rapid, quick, swift 등의 의미를 포함한
"빠른"이란 뜻의 동의어다.

Я купил билет на скорый поезд до Москвы.
"나는 모스크바까지 가는 급행열차표를 샀다"

скорый поезд는 급행열차다.
скорый 대신 быстрый를 붙이면 '빠른 기차'란 뜻은 되겠지만
'급행열차'란 표현에는 скорый가 주로 쓰인다.
외래어를 써서
поезд экспресс라고도 한다.

반면에
"세상에서 가장 빠른 기차"는
 самый быстрый поезд в мире라고 하지
самый скорый поезд라고는 하지 않는다.

"빠른 회신에 감사드립니다"할 때는 быстрый를 쓴다.
Мы были бы благодарны за быстрый ответ.

그러나
Отправь его скорой почтой.
"그것을 속달우편으로 부쳐라"에서는
또 скорый가 쓰인다.
скорой는 скорый의 조격

 

위 예문에서
билет на + A탈것 대격 + до + B목적지 생격은 관용구로
"B까지 가는 A표"
여기서 на는 영어의 for에 해당하는 의미.
따라서
билет на самолёт до Сеула는
"서울행 비행기표"

아무튼

скорый와 быстрый
그 쓰임새가 약간 다른 게 확실한데
명확히 구분하기는 어렵다.

다만,
скорый는 '빠르다'는 의미 외에
시간적으로 '가까운, 임박한'의 뜻도 가지고 있다.
그래서
부사형으로 скоро가 되면
'빠르게'란 뜻으로는 쓰이지 않고
"곧, 머지않아, soon'의 뜻으로만 쓰인다.

Скорое будущее
"가까운 미래, Near Future"

(скоро открытие, 개점 임박)

 

길거리 간판에서
아주 흔하게 볼 수 있는 문구가 바로
скоро открытие
'개점 임박'.

Я скоро вернусь.
"나 곧 돌아올게"다.

따라서
속도가 '빠르게'란 뜻의 부사로는
быстро가 쓰인다.
идите быстрее.
"더 빠르게 걸으세요"
быстрее는 быстро의 비교급.

скорый, быстрый와
헷갈리는 형용사로 срочный 가 있다.
"긴급의, 급박한, urgent"의 뜻이다.

(срочное фото, 속성 사진)

 

길거리에서
자주 보게되는 또 하나의 간판이 바로
срочное фото
사진을 5분만에 뽑아주는 "속성 사진관"

срочная продажа 는 "급매"
срочные займы 는 "급전"

근데
여기서 다시 한번 반전.
'응급, 응급차, 응급실' 등에서는

또 скорая помощь
가 된다.

(응급차와 응급실)

 

 

(2)

медленный
"느린, slow"

느린 것은
확실히 재미없다. 그래서 그런지
별로 얘기할 거리가 없다.

유용하게 써먹을 수 있는게
Говорите помедленнее.
"좀 더 천천히 말씀해 주세요"

Ни медленно, ни быстро.
"느리지도 빠르지도 않게"

Медленно, но верно.
"천천히, 그러나 확실하게"

Медлнно растут волосы.
"머리카락은 천천히 자란다"

растут는 расти(자라다) 동사의 변화형.

 

 



 

 

반응형
댓글