티스토리 뷰
돈을 꽤 들여서
멋진 컴퓨터를 하나 장만하고
여러가지 고급 프로그램들을 깔아놓은 후
설레는 맘으로 애지중지 쓰고 있는데
어느날 갑자기
아차
묘한 바이러스 하나가 들어 오니까
답답증 날만큼 느려졌다가
원하지 않는 이상한 화면을 멋대로 띄우기도 해서
이거 윈도우 초기화해야 돼나?
좀 더 기다려 봐? 하는 중에
결국 키보드도 안먹고 드라이브 뻑 나서
저장된 자료 모두 날린 경험 누구나 있죠.
오늘의
성경말씀은
하나님이 세상을 창조하신 후
핵심 OS인 인간이
바이러스에 감염돼서
제 기능을 잃어버리고 이상 증세를 보이자
그나마 전체 시스템이 완전 뻑 나기 전에
핵심 데이터와 프로그램
즉, 노아 가족과 짐승 암수 한쌍은 살려 놓고
나머지는 어쩔 수 없이 모두 초기화하기로
큰 결심을 하시는 대목입니다.
하나님은
인간 OS한테
Active-x 파일의 설치를 무제한 맡겨 놓은 것을
한탄하십니다.
하나님도 후회를 하시냐구요?
성경에
하나님이 후회하셨다는 구절이
몇군데 나오는데
사실은 번역이 잘못된 것이란
지적이 있습니다.
'슬퍼하다, 가엾게 여기다, 탄식하다'란 뜻의
히브리어 동사가
이렇게 잘못 번역된 것이라 하네요.
여하튼
하나님의 홍수 심판은
세상의 종말이 아니라
이처럼 새로운 시작, 초기화를
의미하는 것이어서 다행인데
앞으로 다가 올 심판은
또 어떤 심판일까요.
***
(창세기 6 장)
5.여호와께서 사람의 죄악이 세상에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고
7. 이르시되 내가 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어버리되 사람으로부터 가축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 한탄함이니라 하시니라
(Genesis 6)
5. And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
7. And the LORD said I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man and beast and the creeping thing and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
(Бытие 6)
5. И увидел Господь что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;
7. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков которых Я сотворил от человека до скотов и гадов и птиц небесных ибо Я раскаялся что создал их.
(단어해설)
5.увидеть는 видеть 동사의 완료형이다. велико는 형용사 великий(큰, 위대한)의 서술부사형이다. '영국'을 영어로 Great Britain이라고 부르는데 이걸 러시아로 하면 Великобритания(볠리까브리따-니야)라고 한다.
развращение는 '타락, 방탕, 사악', человеков은 человек의 복수 생격, 원래 человек의 복수 생격 또는 대격은 людеи인데 드물게는 이렇게도 쓴다. мысль은 '생각, 의견, 견해', помышление는 '생각, 의도, 계획', сердца는 сердце의 생격, сердце는 '심장, 가슴, 마음, 영어의 heart'
во всякое время 에서 во는 전치사 с가 더러 со로 쓰이듯이 전치사 в가 во로 쓰이는 것이며, всякий 는 영어의 every 또는 any, 즉 '모든, 하나하나의, 어떠한'의 뜻으로 всякий человек은 '모든 사람, 어떤 사람이든', всякий день은 '매일, 날마다'. во всякое время는 숙어로 '언제든지, 항상' 즉, всегда와 동의구문이다.
7. истребить는 '파괴하다, 분쇄하다, 멸절시키다', лица 는 лицо(얼굴, 표면, 영어의 face)의 생격이다. 전치사 с는 여러가지 뜻이 있어서 뒤에 오는 단어는 생격, 대격, 조격 등이 오지만, 주로 쓰이는 from의 뜻인 경우는 뒤에 생격이 온다. 여기서 человеков 은 человек의 복수 대격.
с~ до~ 는 '~부터 ~까지, from~ to~'인데 의 전치사 до뒤에는 생격이 온다. скот는 '가축',гад는 '파충류',птица는 '새, 날짐승', небесных는 '하늘의, 천상의', ибо는 '왜냐하면' 즉, потому что와 같은 뜻이다, раскаялся 는 раскаяться 동사의 과거형, раскаяться는 '후회하다', создал은 создать 동사의 과거형, создать는 сотварить 동사와 동의어 '창조하다, 만들다'
***
'러시아어 독해력 공부 > 성경 러시아어' 카테고리의 다른 글
[성경 러시아어] 7. 야곱(1) 인류 최초의 사기사건에 대한 판결 (0) | 2020.09.08 |
---|---|
[성경 러시아어] 6. 비타민C와 인간의 수명 (0) | 2020.09.02 |
[성경 러시아어] 4. 가인과 아벨 - 내가 아우를 지키는 자니이까 (0) | 2020.08.26 |
[성경 러시아어] 3. 부부 싸움의 기원 (0) | 2020.08.24 |
[성경 러시아어] 2. 창세기 2장 18절 - 돕는 배필 (0) | 2020.08.20 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 러시아역사
- 생활러시아어
- 박소윤러시아어중급
- 박소윤러시아어고급
- 성경러시아어
- 러시아어기초
- 러시아어기초단어
- 러시아어속담
- 운동동사
- 리트아니아
- 러시아어문법
- 박소윤러시아어
- 에스토니아
- 러시아어문제풀이
- 러시아어독학
- 러시아어회화
- 러시아어단어
- 시사러시아어
- 소유형용사
- 러시아어기초회화
- 러시아어기초표현
- 러시아어만화
- 박소윤러시아어초급
- 아기돼지추냐
- 러시아어리스닝
- 러시아어문제
- 상트페테르부르크
- 러시아어독해
- 만화러시아어
- 라트비아
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |