티스토리 뷰

반응형

역사를 돌아보면
모든 민족과 국가의 흥망성쇠에는
반드시
최고 지도자의 희생과 방탕이
깊숙히 관련되어 있음을 알게 됩니다.

희생과 방탕은
동전의 앞뒤면입니다.
민족의 융성은
최고지도자의 희생을 먹고 자랍니다.
최고지도자가
민족을 위하여 목숨을 걸고 앞장 설 때에
국력이 모이고 힘을 얻습니다.

이만하면 되었다고
희생을 아까워하면 방탕해지기 시작하고
민족정기는 흩어집니다.

융성하는 민족에게는
항상
난세가 도래할 때마다
위대한 지도자가 나타나게 됩니다.

모세처럼
자기 민족을 위하여
"하나님의 장부책에서 내 이름이 지워져도 좋습니다"
하면서
자신의 목숨과 모든 것을
걸 수 있는 사람이 말입니다.

그렇지 않으면
백성들이
그 희생을 몇백 곱절로
치러야 합니다.

 

반응형


***



(창세기 32장)
31. 여호와께로 다시 나아가 여짜오되 슬프도소이다 이 백성이 자기들을 위하여 금신을 만들었사오니 큰 죄를 범하였나이다
32. 그러나 합의하시면 이제 그들의 죄를 사하시옵소서 그렇지 않사오면 원컨대 주의 기록하신 책에서 내 이름을 지워 버려 주옵소서

(Exodus 32)
31. Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;
32. But now, if you will, give them forgiveness - but if not, let my name be taken out of your book. 

(Исход 32)
31. И  возвратился  Моисей  к  Господу  и  сказал:  о,  народ  сей  сделал  великий грех:  сделал  себе  золотого  бога;
32. прости  им  грех  их,  а  если  нет,  то  изгладь  и  меня  из  книги  Твоей,  в которую  Ты  вписал.


(주요 단어)

31. возвратился는 возвратиться 동사의 과거형, возвратиться는 "돌아오다, 되돌아가다, 복귀하다, 귀환하다". возвратить는 "반환하다, 돌여주다", народ  сей는 지난 10회차에서 배운 단어들, грех는 "죄"로 영어의 sin처럼 '도덕적인 죄악'을 말함, 영어의 crime처럼 '형사적 범죄'는 преступление(쁘리스뚭례니에), золотого бога는 золотой бог(황금 신)의 대격. золотой는 "황금으로 만든, 금빛의". 그냥 "금, 황금"은 золото.

32. прости는 простить 동사의 명령형, простить는 "용서하다, 면제시키다". 관용적으로 '실례합니다'라는 뜻으로 쓰는 простите도 여기서 나온 단어임. простить 동사의 용법은 영어의 forgive와 유사하다. "나의 죄를 용서하소서"가 Forgive me my sins.인 것과 동일한 어순으로 쓰인다. если  нет은 영어의 If not.  изгладь는 изгладить 동사의 명령형, изгладить는 "깎아없애다, 지우다, 씼어내다, 말살하다", и  меня에서 и 는 강조용법으로 "나도, 나조차도". вписал은 вписать 동사의 과거형, вписать은 "새겨넣다, 기입하다"

 

모든 조직의 지도자는
위에 있는 덕목만으로도 훌륭하다.
그러나
국가의 최고지도자는
단 한가지를 더 갖춰야 한다.
"민족을 위한 사랑과 희생정신"

 

 

 

 

반응형
댓글