티스토리 뷰

반응형

귀여운
아기돼지 '추냐'(Чуня)가 등장하는
러시아 만화영화를 통해
생활러시아어를 배워 봅니다.

 

***

 

0:52 Чуня! Чуня, не шали!
         (추냐, 추냐, 장난 좀 그만쳐라!)
         * шали шали́ть(아이들이 장난치고 놀다) 동사의 명령형

1:16 Большое спасибо!

         (대단히 감사합니다. - 잘 먹었습니다.)

1:18 На здоровье!
         (별 말씀을...)
          * На здоровье는 직역하면 "건강을 위하여"로  식사전에 "많이 드세요"라는
            의미로 사용되지만 식사가 끝나고 잘먹었다는 인사를 받을 때 겸양하는 표현도 됨.

1:23 Ну, иди погуляй.
          (자, 산책하러 가렴.)
           * иди는 идти(가다)의 명령형,  погуляй는 погулять(산책하다)의 명령형.

1:50 Я шагаю, я шагаю, я шагаю..
          (난 걷고, 걷고, 걸어요.)   * шага́ть는 "걷다"

1:53 И не страшно, и не страшно мне ничуть.
          (무섭지 않아요, 난 조금도 무섭지 않지요.)
           * страшно는 страшный(무서운, 겁나는)의 술어부사형으로 주어를 여격처리.
              ничуть는 동사처럼 보이지만 동사가 아니라 부사로서 주로 부정문에서
             "조금도, 좀처럼(아니다)"의 뜻으로 쓰인다.

1:57 Всё на свете, всё на свете я узнаю.
          (이 세상 모든 걸, 이 세상 모든 걸 난 알아요)
           * свет는 "세상, 세계"로 мир의 동의어. на свете는 영어의 in the world.
              узнать는 그냥 아는 것이 아니라 "알아채다, 인식하다"는 뜻의 "알다"

2:00 Ну а если и не всё, то что-нибудь.
          (음.. 전부는 아니지만,  뭐든지 그래)
* что-нибудь는 "무엇이든, 뭔가, 어떤 것"

2:04 Ой! (오잉!)

2:07 Ой! Почему ты плачешь?
           (오잉! 너 왜 울고 있니?)
           * пла́кать 동사는 "울다, 흐느끼다, 눈물을 흘리다",  동사변화 현재형은 
               я плачу,  ты плачешь, она плачет, мы плачем, вы плачете, они плачут

2:09 Потому что я заблудился.
           (왜냐하면, 길을 잃었기 때문이야)
           * заблудился는 заблуди́ться(길을 잃다) 동사 과거형

2:12 А, а что это такое?
            (어, 음... 도대체 무슨 말이지?)
           * такое는 원래 영어의 such에 해당하는 단어지만,
              что나 кто와 함께 쓰이면 "도대체"란 뜻이 될 수 있다.

2:15 Да ты что, не знаешь?
           (무슨 뜻이니? 잘 모르겠다는게?)
            * Да ты что는 관용구어로 영어의 "What do you mean?" 즉, 상대가 말하는
               의도를 잘 모르겠을 때 반문하는 말이다.

2:17 Что и никогда не заб....
           (절대로 '잡'.. 인가 뭔가...)
никогда는 영어의 never

2:20 ..не заблуждался?
           (... '오해'했다는 말은 아니겠지?) * заблуждаться는 "오해하다"

2:22 Неа! (아니란 말얏!)

2:23 Ну слушай! (잘 좀 들어봐!)
слушай는 слу́шать(듣다. 청취하다)의 명령형

2:25 Заблудился - это значит остался совсем один.
          ('자블루질쌰'란 완전히 혼자 남은 것을 의미하는거야)
           * зна́чить는 "의미하다",   оста́ться는 "남다, 남아있다",  совсем은 "완전히, 전혀"

2:30 Ну понимаешь ты? Совсем один!
          (자, 이해하겠니? 완전히 혼자란 말야!)
понима́ть는 "이해하다. 알아듣다"

2:34 Ну, ну что ты плачешь? (자, 자, 뭘 울고 그래?)

2:37 Видишь, я с тобой!
(봐. 내가 너와 함께 있잖아)
         * Видишь는 ви́деть(보다, 보이다)의 2인칭 현재형

2:39 Да... А мой дом? - Найдём мы твой дом!
          (그래... 우리 집으로 갈까? - 우린 네 집을 찾을거야!)
           * Найдём은 найти́(찾다, 발견하다)의 복수 1인칭 미래형

2:43 Ну-ка! (글쎄) *Ну-ка는 영어의 well! 정도의 표현
      
2:45 Прыгай! (뛰어!)

2:50 О-пля! (뛰어!)

2:58 Ко-ко-ко-куда? Куда вы?
         (꼬꼬댁꼬꼬... 너희들 어디가니?)

3:01 Мама! Это моя мама!
          (엄마! 이분은 우리 엄마야)

3:04 Я заблудился, мне было страшно! Я плакал, плакал! А он меня нашёл.
         (나 길 잃었었어요, 나 무서웠어요, 나 울고 또 울었는데 그가 날 발견했어요.)
            * плакал은 пла́кать 동사의 남성 과거형, нашёл은 найти́ 동사의 남성 과거형

3:13 Ко-ко-ко! Вы спасли моего цыплёнка!
          (꼬꼬댁꼬꼬... 네가 나의 병아리를 구했구나!)
            * спасли는 спасать(구하다)의 과거형, цыплёнка는 цыпка(암탉, 병아리)의 애칭

3:17 Вы та-ко-ко-кой хороший! Вы та-ко-ко-кой...
          (너는 아주... 꼬꼬댁... 착하구나! 넌 대단히 꼬꼬댁....)

3:20 Ну что Вы! (그런 말씀 마세요!, 별 말씀을요!)
          * Ну что Вы!는 관용표현으로 영어의 Not at all. Don't say so!

 

***

 

반응형
댓글