티스토리 뷰

반응형

오늘은

제2형식 동사의 변화규칙을

복습하고

초대 및 약속에 관련된

표현을 공부합니다.

 

***

 

***

 

1. 기초 단어

테니스 теннис 떼니쓰  (발음) футбол에서 т는 연화되어 [ㄷ]발음이 된다.


(어법) фотография는 фото(파따)만으로도 쓰인다.


играть동사는
운동경기를 할 때는 전치사 B가 오며 악기를 연주하다는 뜻일 경우 전치사 Ha가 오는데 해당명사의 끝에는 e를 붙인다. 단 외래어는 그렇지 않다.   
축구 футбол 푿볼
야구 бейсбол 베이쓰볼
음악 музыка 무지까
노래 песня 뼤쓰냐
 사진  фотография 파따그라피야 
 발레  балет  발례뜨
 피아노 пианино 삐아니노 
 바이올린 скрипка   쓰끄립까
 연주하다
 (축구 등 경기를) 하다
 играть  이그라찌

 

(예문)

 

   (1) Я люблю песню. (야 류블 쓰뉴)

        - 나는 노래를 좋아합니다.

        (참고) 원래 "노래"는 песня(뼤쓰냐)이지만, я로 끝나는 명사가 목적격으로는 쓰일 때는 я가 ю로 바뀐다. 아아 러시아어의 예외조항은 도대체 어디가 그 끝인가 ㅠㅠ

 

   (2) В театре идёт балет. (브 떼뜨례 이뜨 발뜨 )

       - 극장에서 발레가 공연중입니다.

       (참고) идёт 는 전시간에 배운 "가다"는 идти 동사의 3인칭 변화형인데 영화, 공연, 프로젝트 등이 주어가 되면 "진행중, 공연중, 상영중"의 뜻이 된다.

 

   (3) Он играет в теннис. (온 이그이뜨 브 니쓰)

      - 그는 테니스를 하고 있다.

       (참고) 운동경기에서 전치사는 B가 온다. 

 

(작문)

 

   (1) 너 지금 축구 하니?

        - Ты сейчас играешь в футбол? (띄 씨스 이그이슈 브 푿)

 

    (2) 당신은 바이올린을 연주합니까?

        - Вы играете на скрипке? (쁴 이그라이쪠 나 쓰끄립꼐)

         (참고) 악기를 연주하는 경우는 전치사 Ha가 쓰이는데 "바이올린"  скрипкa의 끝글자가 e로 바뀌었다.  그러나 "피아노를 친다"는 играть на пианино(이그라찌 나 삐아니노)로 끝글자의 변화가 없는데 이는 피아노가 외래어이기 때문이다.

 

 

2.  제2형식 동사 변화규칙 익히기 - "보다", "좋아하다"

 

    ◇ "보다" : смотреть(쓰마뜨찌)

 

        - 이 동사의 어간은 ~eть 를 뺀 나머지 부분이다.  따라서 어간은 смотр가 되며 어미는 다음과 같이 규칙변화한다.  단, 강세가 1인칭에선 ю에 있어서 발음이 [쓰마뜨류]로 되나 나머지 인칭에선 강세가 o에 있기 떼문에 발음이 [쓰뜨리슈] 등으로 바뀌게 된다.

 인칭 어근+어미변화  발음  인칭   어근+어미변화  발음
 Я (나)  смотр  ю 쓰마뜨류   Мы (우리) смотр  им 쓰모뜨림
Ты (너)  ишь 쓰모뜨리슈  Вы (너희들,당신)  ите 쓰모뜨리
 Он/Она (그/그녀)  ит 쓰모뜨리뜨  Они (그들)  ят 쓰모뜨랴

 

(작문) 

 

    (1) "나는 TV를 보고 있다"

         - Я смотрю телевизор. (야 쓰마뜨류 뗄레비졸) 

 

    (2) "그녀는 극장에서 영화를 보고 있다"

         - Она смотрит фильм в кино. (아나 쓰모뜨리뜨 필름 브 끼노)

        (참고) 전치사 B 다음의 명사는 끝에 e가 붙어야 하나 кино가 외래어인고로 변화하지 않았다.  

 

 

    ◇ "좋아하다", '사랑하다' : любить(류찌)

 

         - 이 동사는 그동안 많이 예문으로 써먹은 단어인데 전형적인 2형식 변화동사로 어근은 люб이다. 다만, 1인칭에서 약간의 예외적 변화가 있음에 주의하자. 규칙변화라면 1인칭에서 любю(류뷰)가 되어야겠으나 б와 ю 사이에 л이 들어가 люблю(류블류)가 된다는 것인데, 어근의 끝자음이 б, п, ф, м인 경우 이러한 변화가 생긴다고 한다.

 

 인칭 어근+어미변화  발음  인칭   어근+어미변화  발음
 Я (나) люб  лю 류블류   Мы (우리) люб  им 류빔
Ты (너)  ишь 류비슈  Вы (너희들,당신)  ите 류비
 Он/Она (그/그녀)  ит 류비뜨  Они (그들)  ят 류뱌

 

(작문) 

 

   (1) "그들은 축구하는 것을 좋아한다."

        - Они любят играть в футбол. (아니 류뱌뜨 이그라찌 브 푿볼)

       (참고) 여기서 играть 동사는 동사원형으로서 부정사 즉, "~하는 것"이란 의미로 쓰였다.

 

   (2) "우리는 러시아어를 좋아해요"

       - Мы любим русский язык. (믜 류빔 루스끼 이즤끄)

 

       * 러시아어에선 '사랑하다'와 '좋아하다'란 말을 구분하지 않는다.

 

3.  초대와 약속의 표현

 

    ◇ "나는 ~하기를 원합니다,  ~하고 싶습니다."

 

        - Я хочу + (동사원형)의 구문을 사용하면 된다.  영어의 I wnat to ~ 또는 I wish to ~ 와 유사한 용법이다.  хочу(하)는 "원하다"는 동사 хотеть(하쪠찌)의 1인칭 변화형이다.  변화규칙은 나중에 공부하고 여기선 관용표현으로 암기해 두기로 한다.

 

         - "나는 너를 손님으로 초대하고 싶다."

         - Я хочу пригласить тебя в гости. (야 하추 쁘리글라씨찌 찌뱌 브 고쓰찌)

           (참고) пригласить는 "초대하다"는 동사의 원형.  в гости는 "손님으로", "손님"이란 명사는 гость인데 B 전치사 뒤에서 변형된 모양이다. 

 

    ◇ 기꺼이 - with my pleasure

 

        - С удовольствием, Я хочу.(쓰 우다쓰뜨비옘, 야 하추) : 기꺼이 (초대에 응해 방문하기를) 원합니다.

 

    ◇ "딜~"

 

        - 서로 약속내용을 협의하고 나서 "좋아 약속이 이뤄졌다!"라고 말할 때 쓰는 표현이 바로

          Договорились ! (다가바리씨)

반응형
댓글