티스토리 뷰

반응형

박소윤 러시아어

초급, 중급을 거쳐

어느덧 고급과정에 도착했습니다.

물론

러시아어 최고급과정은 아니고

기초과정 중에서 나름

어려운 과정을 말합니다.

 

고급과정까지 마치면

러시아어 공식 테스트인

TORFL(또르플)의 제1단계 시험인

기초시험에 합격할 수준이라고 합니다.

 다시 전열을 가다듬어

마지막 고급 20강에 도전해 봅니다.

 

***

 

***

 

1. 기초 단어

       
주다 дать 다찌 - 꽃 цветы 는 цвет(꽃, 색깔) 또는 цветок(꽃, 초목)의 복수형이다.  "꽃"은 항상 복수형태로 쓰인다. 

받다 получить 빨루치찌
닫다 закрыть 자끄릐찌
열다 открыть 아뜨끄릐찌
цветы 쯔볘띄
~로부터 от 아뜨
갑자기 вдруг
브드루끄
문   дверь  드볘르

 

(작문)

 

   (1) "어제 나의 남자친구는 나에게 아름다운 꽃을 주었다."

         - Вчера мой друг дал мне красивые цветы. (프치라 모이 드루끄 달 므녜 끄라씨븨 쯔볘띄)

 

   (2) "너는 오빠로부터 편지를 받았니?"

         - Ты получила письмо от брата? (띄 빨루칠라 삐씨모 아뜨 브라따)

 

         (해설) получила는 "받다"는 получить 동사의 과거형인데 오빠라는 표현에서 주어가 여성임을 알 수 있으므로 여성형 어미 ла가 붙은 것이다.  от는 영어의 from에 해당하는 전치사인데 생격지배 전치사로서 뒤에 오는 명사는 생격으로 변화해야 한다.  일반명사의 생격변화는 자음으로 끝나는 명사의 경우 а만 붙이면 된다. 즉 брата는 오빠 брат의 생격이다.

 

   (3) "그는 갑자기 문을 닫았다."

        - Вдруг он закрыл дверь. (브드루끄 온 자끄릘 드볘르)

 

   (4) "창문을 열어도 될까요?  나는 너무 덥습니다."

       - Можно открыть окно?  Мне очень жарко. (모쥬나 아뜨끄뤼찌 아끄노? 므녜 오친 좌르까)

 

        (해설) Мне는 Я의 여격으로 날씨의 표현에서 날씨를 느끼는 주체는 여격 처리한다.

 

  

2.  생격에 관하여

 

      - 러시아어에서 격변화는 문법의 전부라 해도 과언이 아니라는군요.  다시 언급하지만 러시아어의 대명사, 명사, 형용사, 수사는 문장내에서의 역할에 따라 주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격 등 6가지의 격변화를 하게 된다는데 오늘은 생격을 공부해 봅니다.

 

      (1) 인칭대명사와 일반명사의 생격 변화규칙

 

(인칭대명사의 생격 변화형) 

       
인칭대명사 주격  생격 발음 비고
я меня 미냐

 - У 나 От 등 전치사 뒤에는 생격이 오게 되는데 이런 경우는 3인칭 его, её, их의 앞에 н가 뿥어서 각각 него, неё, них가 된다고 하네요.

ты тебя 찌뱌
он его 이보
она её 이요
мы нас  나스
вы вас  바스
они их  이흐

* 인칭대명사의 생격과 대격은 동일하다.

 

(일반명사의 생격 변화규칙)

 

○ 자음으로 끝나는 명사 : -а를 맨 끝에 붙여준다

       예) студе́нт(스뚜졘뜨, 대학생) → студента(스뚜졘따, 대학생의)


○ a로 끝나는 명사 : -а를 -ы로 바꿔준다

       예) карта(까르따, 지도) → карты(까르띄, 지도의)


○ o로 끝나는 명사 : -о를 -а로 바꿔준다

       예) дело(질라, 일) → дела(질라, 일의)

 

○ 자음으로 끝나는 명사의 복수생격 : 보통 -ов를 붙여준다

       예) студе́нт(스뚜졘뜨, 대학생) → студе́нтов(스뚜졘탑, 대학생의)

            단, ж,ч,ш,щ,ь 로 끝나는 단어는 -ей를, й, ц로 끝나는 단어는 -ев를 붙여줌

 

* 그러나 많은 불규칙 변화가 있으므로 별도 암기해야 함.

 

 

     (2) 생격의 용법 

 

         - 그러면 어떤 경우에 생격을 사용해야 할까?

 

        1) 소유, 소속 관계에서

 

명사 A + 명사 B에서 B가 A를 꾸며주는 관계일 때, 다시말해 영어로 A of B의 의미일 때

 

(예문)

 

"이것은 대학생 잡지입니다."

- Это журнал студента. (에따 주르날 스뚜졘따)

 

"오른쪽에 안톤의 책이 있습니다."

- Справа книга Антона.(스쁘라바 끄니가 안또나)

 

"이것은 푸쉬킨의 유명한 소설이다."

- Это известный роман Пушкина.(에따 이즈볘스뜨늬 로만 뿌슈끼나)

 

     2) 부존재의 표현에서 (~가 없다, 없었다, 없을 것이다)

 

"나는 시간이 없습니다."

- У меня нет времени. (우 미냐 녜뜨 브리몌니)

 

(해설) 이 문장에는 두개의 생격이 사용되었다.  아래서 설명되는 생격지배 전치사 у 다음에  меня가 я의 생격이고 нет 뒤의 времени는 время(시간)의 생격변화형이다. 이처럼

 

у + 생격A + нет + 생격B

"A에게는 B가 없다"

라는 관용표현이 된다.

 

    3) 생격지배 전치사의 뒤에서

 

"안나 이바나브나가 우리집에 왔었다."

- У нас дома была Анна Ивановна. (우 나스 도마 븰라 안나 이바나브나)

 

    4) 생격지배 동사와 함께

 

"당신이 성공하길 바랍니다."

- Я желаю вам успеха. (야 질라유 밤 우스뼤하)

 

(해설) желаю   "원하다, 희망하다"는 동사 желать 동사의 1인칭 현재형이고 вам은 вы의 여격이다.  желать 동사는 생격지배 동사로서 기원하는 내용이 되는 직접목적어는 생격처리되었다.

 

 

반응형
댓글