티스토리 뷰

반응형

오늘은

기초 러시아어 60강의

 마지막 날입니다.

 

이로써

어느정도

러시아어의 기초는

거의 모두

배울 수 있었던 것 같습니다.

 

***

 

***

 

1. 몸풀기 기초단어

заравотать 돈을 벌다.
путешествовать 여행하다.
переводить (완. перевести)  옮기다. 번역(통역)하다.
собирать 모으다. 수집하다.

 

(예문)

     ○ 그는 돈을 많이 벌기를 원한다.

        - Он хочет заравотать много.

     ○ 나는 모든 세상을 보기 위해 여행을 하고 싶다.

        - Я хочу путешествовать чтобы увидеть весь мир.

        ※ увидеть는 "보다, 체험하다"

     ○ 그녀는 이 소설을 러시아어에서 한국어로 번역해야 한다.

        - Она должна перевести этот роман с русского (языка) на корейский.

       ※ перевести 동사를 "A언어를 B언어로 번역(통역)하다"로 쓸 경우 A는 생격, B는 대격.

     ○ 나의 딸은 우표 모으는 것을 좋아한다.

        - Моя дочь лювит собирать марки.

       ※ марки는 марка(우표)의 복수형

 

2. 전치격 지배 전치사 : На와 О의 복습

   (1) на : ~를 타고 (교통수단)

(탈것의 전치격 변화 예시)

  탈것 ~를 타고   탈것 ~를 타고
지하철 метро на метро 버스 автобус на автобусе
택시 такси на такси 비행기 самолёт на самолёте
- 외래어는 격변화 없음   승용차 машина на машине
      기차 поезд на поезде
      전차 трамвай на трамвае
      자전거 велосипед на велосипеде
      오토바이 мотоцикл на мотоцикле

 

(예문)

 

        ○ 발쇼이 극장까지 어떻게 가나요? 버스로 아니면 승용차로?

           - Как мне доехать до большого театра? На автобусе или на машине?

          ※ "доехать до~ + 장소생격"은 "~까지 가다"

        ○ 나의 오빠는 지하철을 타고 대학교에 다닌다.

          - Мой брат ездит в университет на метро.

        ○ 당신은 무엇을 타고 학교에 다니시나요?

          - На чём вы ездите в школу.

   (2) на : играть на + (악기A 전치격) - A를 연주하다.

        ○ 그녀는 바이올린을 연주한다.

           - Она играет на скрипке.

          ※ играть в + (운동A 대격) - A를 하다. играть в футбол(축구를 하다)

   (3) О : ~에 관해, ~에 대해 (화제)

       ○ 당신은 러시아에 대해 어떻게 생각하시나요?

         - Что вы думаете о России.

       ○ 너는 무엇에 대해 이야기 하고 있니?

         - О чём ты говоришь?

       ○ 너는 누구에 대해 이야기 하고 있니?

         - О ком ты говоришь?

 

(러시아어의 격변화가 아무리 복잡해도 이 표를 벗어날 수는 없다)

반응형
댓글